Tαμίλα Κουλίεβα: Ποιος τη βοήθησε να μάθει ελληνικά;

Αν κάποτε έλεγες στην Ταμίλα Κουλίεβα πως θα ασχοληθεί με το θέατρο και τα μεγάλα έργα χωρίς καν να μιλά τα ελληνικά, θα πίστευε πως σίγουρα της κάνεις πλάκα. Σήμερα, συγκαταλέγεται ανάμεσα στις σημαντικότερες Ελληνίδες ηθοποιούς. Απόδειξη πως όταν θέλεις, βρίσκεις τον τρόπο! Ακόμη και όταν όλα δείχνουν εναντίον σου...




Στη συνέντευξή μας που δημοσιεύθηκε στο περιοδικό People μιλά για τις δυσκολίες που αντιμετώπισε στο θέατρο, τη πατρίδα της τη Μόσχα και τον μονάκριβο γιο της, Στέφανο. 

"Όταν ήρθα στην Ελλάδα, δεν έτρεφα ελπίδες ότι θα μπορέσω να ασχοληθώ με το θέατρο. Κάπως με οδήγησαν από μόνα τους τα πράγματα. Ξεκίνησα διδάσκοντας σε σχολές υποκριτικής. Ουσιαστικά οι μαθητές μου με βοήθησαν να βελτιώσω τα ελληνικά μου. Και σταδιακά ήρθαν και οι ρόλοι. Πιστεύω ακράδαντα αυτό που πρεσβεύει η ρωσική σχολή υποκριτικής, πως το θέατρο σαν τρόπος επικοινωνίας δεν περιορίζεται μόνο στον λόγο. Υπάρχουν και άλλοι πολλοί τρόποι να επικοινωνήσεις. Βέβαια, για να μην λέμε ψέματα, θυμάμαι στην αρχή δεν σκεφτόμουν καν, στα ελληνικά. Στην πρώτη μου παράσταση δε, μου είχαν ξεφύγει και ρώσικες λέξεις. Ήταν κάτι αστείο", εξομολογείται. 

Τα ελληνικά τα διδάχθηκε μόνο για κάποιους μήνες εντατικά στη Μόσχα. "Ουσιαστικά έμαθα ελληνικά μαζί με τον γιο μου. Όταν ήταν μικρός του μιλούσα μόνο στα ελληνικά και έτσι, εξασκούμουν και εγώ. Το είχα μεγάλη ανάγκη. Ποτέ δεν κατάλαβα τους ανθρώπους που έρχονται σε μια άλλη χώρα και εξακολουθούν να βολεύονται, μιλώντας μόνο τη μητρική τους γλώσσα. Έρχεσαι σε έναν άλλον πολιτισμό και πέρα από το να ενσωματωθείς, πρέπει αρχικά, να τον σεβαστείς. Το να μου πει κάποιος, ότι μιλώ καλά τα ελληνικά είναι από τα καλύτερα κομπλιμέντα που μπορούν να μου κάνουν", εξηγεί και εδώ έχει να διηγηθεί ένα αστείο περιστατικό όταν κάλεσε πριν κάποιες μέρες στο τηλέφωνο έναν καθηγητή ελληνικών για να του προτείνει να προγραμματίσουν κάποια ιδιαίτερα μαθήματα. "Δεν με ξαναπήρε ποτέ πίσω. Άκουσε πώς μιλούσα τα ελληνικά και προφανώς, νόμιζε ότι του κάνω πλάκα. Αλλά ναι, η ελληνική γλώσσα είναι τόσο μαγευτική. Είναι η μήτρα όλων των γλωσσών και εγώ, θέλω να μάθω περισσότερα. Θέλω να ξέρω από πού προέρχονται οι λέξεις, την ετοιμολογία τους. Και να καταλαβαίνω έτσι, καλύτερα τα αρχαία ελληνικά κείμενα". 

Στην πραγματικότητα, λάτρεψε την Ελλάδα, αλλά δεν έκοψε ποτέ τους δεσμούς της με τη Μόσχα. Σαν άλλη τσεχωφική ηρωίδα ονειρεύεται κάθε τόσο, πως γυρνά πίσω. "Έχω συγγενείς εκεί. Και τη μητέρα μου. Τους είδα τελευταία φορά πέρυσι το καλοκαίρι. Πλέον είναι πολύ εύκολο να πας ακόμη και σε έναν μακρινό προορισμό, όπως είναι η Μόσχα. Όταν νοσταλγώ, κλείνω τα μάτια και μεταφέρομαι εκεί. Στο σπίτι της γιαγιάς, θείοι και θείες, οι γονείς μου, εγώ, όλοι γύρω από ένα οικογενειακό τραπέζι, να τρώμε και να γελάμε ευτυχισμένοι". Η απόφασή της να τα αφήσει όλα πίσω και να αρχίσει μια νέα ζωή είναι κάτι που σε γοητεύει. Ίσως γιατί δεν έχουν όλοι την ίδια τόλμη. Ωστόσο στην περίπτωσή της, δεν ήταν μόνο τόλμη και έρωτας. "Ήταν και η ρωσική νοοτροπία, ότι μια γυναίκα πρέπει να ακολουθήσει τον άνδρα της. Γι' αυτό και δεν θυμάμαι τους γονείς μου να μου φέρνουν κάποια αντίρρηση". 

Και αν ο γιος της, ο Στέφανος, της ανακοίνωνε αύριο ότι ερωτεύθηκε και ετοιμάζεται να ζήσει με τη γυναίκα της ζωής του σε ένα όμορφο μέρος, μακριά από την Ελλάδα; "Τι λες τώρα; Πού να φύγει και να πάει το παιδί; Εδώ σε διπλανή περιοχή μετακόμισε και στενοχωρήθηκα", απαντά αυθόρμητα και αν την ακούσει κάποιος τρίτος την περνά σίγουρα για Ελληνίδα μάνα με τα όλα της!

Πηγή: peoplegreece.com (Φανή Πλατσατούρα)